2014年11月16日 星期日

同性戀相關-影片與我的論點

[長文 同性戀相關 不喜勿入]
[有任何錯誤 請指正]
深夜裡剛看完教學影片的我,隨意戳到了這部短片。
這是愛爾蘭婚姻平權創意短片,愛爾蘭現在正在進行著婚姻平權的投票。
這部影片在諷刺許多恐同人士的論調,同志婚姻並不是世界末日。
其實現在越來越多人關注著這個議題──婚姻平權。
我們總是說,我們是自由國家,我們人人平等,我們要放下歧視,我們要接納每一個人。
不過大家心知肚明,我們並沒有。
單單看著同性戀這一塊,有多少人對同性戀避之唯恐不及?有多少人覺得同性戀是一種病?有多少人覺得同性戀「噁心」?
我不能改強迫不喜歡同性戀的人的想法,可是我想改正一些想法。
(以下為我曾經看過的一些論點,僅以個人論點回復)
反對者:「同性戀是病!」
同性戀(gay)是一種性向,就如同異性戀,只是一個對象為同性,一個對象為異性。它不一種疾病,不是傳染病、更不是精神病。
反對者:「同性怎麼生孩子?沒有後代是不孝!」
現在很多異性戀家庭也沒有孩子,很多的女性都在努力脫離「生育工具」的枷鎖。生孩子為什麼是一件必須的事情呢?沒孩子也可以領養阿。
反對者:「同性戀家庭沒有父母其中一方,對於領養來的孩子無法提供好的照顧和性別混淆。」
為什麼同性戀就無法提供好的照顧?一樣可以賺錢養家、帶著孩子玩、教育孩子,哪裡不同呢?同性戀家庭也可以教育孩子什麼是男性什麼是女性,並沒有性別混淆的問題。
反對者:「同性戀的家庭出來的孩子一定是同性戀!」
性向雖然可能會被影響,但那大部分還是一種天性,孩子可能是異性戀、也可能是同性戀。
反對者:「(同性戀者)為什麼要做出這種選擇!」
親愛的朋友,這並不是種選擇。同性戀者會被旁人惡言相待、用有色眼光看待、甚至是被家人所厭惡,他們的感受肯定不好,他們也會想:「如果我是個異性戀就好了。」他們也想要有選擇的權利。如果可以選擇,誰想要這樣被惡意包圍?
反對者:「同性戀就是一夜情那種混亂關係啦!不能正正經經的組成家庭。」
我們暫且不論那種露水情緣,那不管是同性戀還是異性戀,都有的。願意牽著對方的手一直走下去的同性戀,這種感情甚至會比很多異性戀還要真實。請試想,當你和你的伴侶因為在一起而遭到責罵、唾棄、甚至是趕出家門,如果還能守住這份感情時,這種愛是真實而純粹的。現在三不五時有離婚、外遇等的事件在發生,這些都是發生在異性戀身上的,相較之下,這些感情並不真誠,可能原本就是利益結合、可能只是看上對方的外貌、家世、財富。那麼同性戀為什麼就不能有「真愛」呢?
同性戀者和我們沒什麼差別,我們一樣念書工作吃飯睡覺,生活在同一顆地球上,同樣身為人類。
請 你/妳 在碰上同性戀的時候,不要厭惡,請好好想一想,他/她 其實也只是個普通人,只是性向不一樣,就如同我們的身高體重外貌不同一樣。
同性戀,絕對不是世界末日。
此致 不管是是支持或者反對同性戀的你們
----------------
以上純屬個人觀點,我不想引起筆戰,只是做為一個婚姻平權的支持者,最為一個小小的腐女,我覺得這世界上對於同性戀太不公平,想說幾句話而已。
謝謝願意看到這裡的你們。

附上影片連結

2014年6月4日 星期三

0604

Network development and MARC standards office
Lbrary of congress
美國國會圖書館
網絡的發展和MARC標準辦公室



MARC Format Documentation
- Bibliographic
- Bibliographic (LITE)
- Authority
- Holdings
- Classification
- Community Information
 MARC格式文獻
- 書目
- 書目LITE
-
權威
-
館藏
-
主題標目 

- 社群資訊



1.MARC21
A:
network development and MARC standards office
Library of congress
美國國會圖書館網絡的發展和MARC標準辦公室

2.MARC21

1)MARC21 Formats for Bibliorgrphic Data
  mark21格式的書目資料
2)MARC21 Formats for Authority Data
  mark21格式的權威資料
3)MARC21 Formats for Holdings Data
  mark21格式的館藏資料
4)MARC21 Formats for Classification Data
  mark21格式的主題標目資料
5)MARC21 Formats for Community Information Data
  mark21格式的社群資訊資料


 3.

正題名 Title Prorper     245$a
[資料類型標示] [General Material Designation]  245$h
=並列提名 =Parallel Titles  246
:副題名 :Other Title Information  245$b
/著者著述 /Statements of Responsibility  245$c
.-- 版本著述 Edition Statement  245$s
關係版本著者著述 Statements of Responsibility Relating to the Edition
.-- 出版地,經銷商等 Place of Publication, Distribution, Etc. 260$a
:出版者.經銷者等 Name of Publisher, Distributor, Etc. 260$b
出版者,經銷者職貢敘述 Statement of Function of Publisher, Distributor, Etc.
,出版年,經銷年 Date of Publication, Distribution, Etc. 260$c
(印製地,印製者,印製年) Place of  Name of Printer, Date of Printing 260$e / $f / $g
頁(葉)數,冊數或其他單位 Number of Volemes and/or Pagination
:插圖及其他稽核細節 Illustrative Matter
;高廣 Dimensinons
+附件 Accompanying Material
.-- 集叢著述 Series Statements
附註 Notes
標準號碼 International Standaed Book Number(ISBN)
:獲得方式 Terms of Availability
(裝訂及其他字樣) Qualification
 

2014年5月27日 星期二

0528


The Kite Runner / Khaled Hosseini


追風箏的孩子 / 卡勒德.胡賽尼(Khaled Hosseini)作 ; 李靜宜譯
 



0521

2.4  Method
The method used to build this conceptual model is the entity analysis technique used in FRBR. The development of such a conceptual model consists of the following steps:
1)  The  analysis  starts  with  the  user  tasks  as  well  as  the  key  objects  that  are  of  interest to users in a specific domain.
2)  The attention is not on individual data but on the “things” the data describe. Each  of  the  objects  of interest  or  entities  defined  for  the  model  serves  as  the  focal  point for a cluster of data.  
3)  At a higher level, an entity diagram depicts the relationships that normally hold  between one type of entity and another type of entity. 
4)  Important characteristics or attributes of each entity are then identified. 
5)  Each  attribute  and  relationship  is  mapped  to  the  user  tasks.  Relative  values  of  importance are assigned to each attribute and relationship with specific referenceto the task performed and the entity that is the object of the user’s interest.These  steps  were  followed  in  the  development  of  this  model. 

3.實體(p.8)
3.1圖表約定
3.2一般框架()FRBR&FRSAD間的關係(多了NOMEN & THEMA)
3.3 FRSAD實體的條目選擇
3.4 THEMA 文化間的差異造成對詞彙語意的不瞭解


4.屬性
4.1THEMA屬性(類型)(範圍標記)
4.2NOMEN屬性(類型─控制語言)(概念表─LCSHDDCUDC)


5.關係作品 — THEMA關係
THEMA  NOMEN關係
THEMA  THEMA關係
NOMEN  NOMEN關係


6.用戶任務用戶和使用用戶任務(查找、識別、選擇、探究)

0514

課堂測驗
FRAD

1.概念模型的基礎原則2.權威資料的概念基礎

現在圖書館還是傾向控制詞彙,不太願意讓讀者使用自然語言,讓情況更混亂,來確定讀者在查閱資料時不會漏掉關鍵字
In  almost  all  large  bibliographic  databases,  authority  control  is  achieved  manually  or  semi-automatically  by  means  of  an  authority  file. 

受控檢索點是被編目規則(中國編目規則、AACR2)所控制,有主動或被動之分;有機構產生受控檢索點或實施編目規則。

The IFLA Study Group on the Functional Requirements for Bibliographic Records
(FRBR) developed a conceptual model showing the entities and relationships of the
bibliographic universe in 1997. The purpose of the FRBR model is to identify the
functional requirements of information in bibliographic records to facilitate the specified
user tasks.1 The basic entities of the FRBR model are the result of a logical analysis of
the data typically represented in bibliographic records. The entities are divided into three
groups:
Group 1 entities are defined as the products of intellectual or artistic endeavours that
are named or described in bibliographic records: work, expression, manifestation,
and item.
Group 2 entities are those responsible for the intellectual or artistic content, the
physical production and dissemination, or the custodianship of the Group 1 entities:
person, corporate body, and family2.
Group 3 entities represent an additional set of entities that serve as the subjects of
works: concept, object, event, and place.






2014年5月13日 星期二

0423課堂筆記

規範數據的功能需求概念模型 
FLA 有七種官方語言:阿拉伯文、中文(簡體)、英文、法文、德文、俄文、西班牙文
權威資料(台灣)=  规范数据(中國)
3  
1  
2  

「規範數據的功能需求概念模型」它所關注的實體(包含「書目記錄的功能需求」中定義的十個個體):個人、團體、作品、內容表達、載體表現、單件、概念、實體、事件和地點,外加一個實體–家族。
個人 
一個個人或人格,或是某個體或團體建立或採用的身份。

家族
由兩個及以上的個人組成。他們因為血緣、婚姻、收養、民事結合或類似合法的緣由組合在一起,或出於某些原因視自身為一個家族。

團體
由一組人和()組織組成,冠以特定的名稱,視為一個整體進行活動。

作品
獨有的知識或藝術創作(即知識內容或藝術內容) 

內容表達
以字母-數字、樂譜或舞譜、聲音、圖像、實物、動作等形式,或這些形式的任何結合組合所表達的一部作品的知識或藝術的實現。

載體表現
 一部作品內容表達的物理體現。

單件
一種載體表現的單一樣本。 

概念
抽象的觀念或思想。

實物
一種物質的事物。 

事件
一個行動或一個發生的事情。 [出自FRBR]

地點
一處場所。 [出自 FRBR]

2014年5月11日 星期日

0507

期中考檢討The first group comprises the products of intellectual or artistic endeavour that are named or described in bibliographic records: work, expression, manifestation, and item.The second group comprises those entities responsible for the intellectual or artistic content, the physical production and dissemination, or the custodianship of such products: person and corporate body.The third group comprises an additional set of entities that serve as the subjects of intellectual or artistic endeavour: concept, object, event, and place.
第四題的核心細目還需寫出work和expression的部分


實作核心概念為 圖書館的本分就是為讀者 甚至非讀者提供服務 讓他們能找到需要的資料

2014年5月4日 星期日

0430課堂筆記

4.1 個人的屬性
與個人相關聯的日期
個人的頭銜
性別
出生地
死亡地
國別
居住地
機構
地址
個人的語言
活動領域
專業/職業
傳記/歷史
與個人相關聯的其他信息
4.2 家族的屬性
家族的類型
家族的日期
與家族相關聯的地點
活動領域
家族歷史
4.3 團體的屬性
與團體相關聯的地點
與團體相關聯的日期
團體的語言
地點
活動領域
歷史
其他與團體相關聯的信息
4.4 作品的屬性
作品的形式
作品的日期
演出媒體
作品的主題
編號標識
調名
作品的原產地
歷史
其他區分特徵
4.5 內容表達的屬性
內容表達的形式
內容表達的日期
內容表達的演出媒體
內容表達的語言
技術
其他區分特徵
4.6 載體表現的屬性
版本/發行標識
出版/發行地
出版者/發行者
出版/發行的日期
載體形式
編號
4.7 單件的屬性
單件的地點
單件的保管歷史
單件的直接獲取來源
4.8 概念的屬性
4.9 實物的屬性
4.10 事件的屬性
4.11 地點的屬性
4.12 名稱的屬性
名稱的類型
名稱字符串
使用範圍
使用的日期
名稱的語言
名稱的文字
名稱的字母譯音系統

4.13 標識符的屬性
標識符的類型
4.14 受控檢索點的屬性
受控檢索點的類型
受控檢索點的狀態
受控檢索點的指定用法
未區分檢索點
基本檢索點的語言
編目的語言
基本檢索點的文字
編目的文字
基本檢索點的字母譯音系統
編目的字母譯音系統
受控檢索點的參考源
基本檢索點
附加成分
4.15 規則的屬性
規則的引用
規則標識符
4.16 機構的屬性
機構的名稱
機構標識符
機構的地點

2014年4月13日 星期日

0409課堂筆記

1.書目記錄的功能需求 把書目紀錄分為幾個實體?彼此的關係
3組關係、有10個實體(中英文)1. 作品(work) :獨有的知識或藝術的創作。2. 內容表達(expression) :內容表達是作品 “實現”時所採用的特定的知識或藝術形式。任何形式的組合可以表達的一部作品的知識或藝術的實現,例如:有文本的簡編本或增補本,或者音樂作品的附加部分或伴奏都作為同一作品的不同內容表達。不同語種的譯本、音樂的編曲與改編曲、電影的配音或字幕版本也只是簡單地作為同一原始作品的不同內容表達。3. 載體表現(manifestation): 作品產生的內容表達可能在物理上體現在紙張、錄音帶、錄影帶、畫布、石膏等載體上。這種物理體現方式構成了作品的載體表現。如果生產過程涉及物理形式的變化,那麼由此產生的產品就看作是一個新的載體表現。例如:特徵的變化(例如,字體、字號、版面等的變化)、物理載體的變化(例如,傳遞介質由紙張變為縮微膠卷的變化)、容器的變化(例如,磁帶容器由雙軸片盒變為單軸片盒的變化)。4. 單件(item): 單件的定義是一個具體的實體。例如:一本哈利波特第一集5. 個人(person): 一個個體的人。包括已故的與健在的個人。個人涉及作品的創作或實現(例如,作為著者、作曲者、藝術家、編者、譯者、導演、表演者等),或者是作品的主題(例如,作為傳記或自傳作品或者一段歷史等的主題)。6. 團體(corporate body):團體的定義涵蓋了由特定的名稱識別的組織和個人和/或組織的集團,包括臨時的集團和以集會、會議、大會、探險、展覽會、節慶、博覽會等形式構成的集團。該實體還包括對某個領土行使或聲稱行使政府職能、作為領土管轄機構的組織,如聯邦、國家、地區、地方政府等。該實體包括已經消亡的和仍在繼續發揮作用的組織和集團。涉及作品的創作或實現(作為一部作品的贊助者或支持者等),或者是作品的主題(例如,作為一段歷史等的主題)。才視為實體7. 概念(concept): 一個抽象的觀念或思想,可以成為作品主題範圍的廣泛抽象事物。包含知識領域、學科、思想學派(哲學、宗教、政治思想等)、理論、過程、技術、實踐等。例如:經濟學、浪漫主義。只有當概念是作品主題時(例如,作為哲學論文、思想學派評論等的主題),才作為實體看待。8. 實物(object): 可以成為作品主題範圍的一種廣泛物質事物:自然界存在的有生命與無生命的實物;被人類創造的產品不論固定、可移動和活動的實物;不再存在的實物。(例如:白金漢宮、羅浮宮)只有當實物是作品主題時(例如,科學研究等的主題),才作為實體看待9. 事件(event): 事件的定義為一個行動或一件發生的事情。歷史事件、時代、時期等。(例如:南北戰爭、文藝復興時期)只有當事件是作品主題時(例如,一篇歷史論文、一幅畫等的主題),才作為實體看待10. 地點(place): 一處場所。地球的與外星的;歷史的與當代的;地理特徵與地理政治管轄區。(例如:死海) 只有當地點是作品主題時(例如,地圖或地圖集,或旅遊指南等的主題),才作為實體看待。

2014年3月25日 星期二

0326 上課筆記&作業


資料來源:   台灣書目整合查詢系統
 http://metadata.ncl.edu.tw/blstkmc/blstkm?001F0272F52E010200000000000900A000000001000000000^#tudorkmtop

Title 題名
  Title proper 正題名 水滸傳

Statement of responsibility 作者項
  Statement of responsibility relating to title proper 作者敘述 (if more than one, only the first recorded is required)  羅貫中

Edition statement 版本項
  Designation of edition 版本順序 第一版
  Designation of a named revision of an edition

Numbering of serials 連續出版物編號
  Numeric and/or alphabetic designation of first issue or part of sequence (for first or only sequence)
  Chronological designation of first issue or part of sequence (for first or only sequence)
  Numeric and/or alphabetic designation of last issue or part of sequence (for last or only sequence)
  Chronological designation of last issue or part of sequence (for last or only sequence)

Production statement
  Date of production (for a resource in an unpublished form)

Publication statement 出版項
  Place of publication (if more than one, only the first recorded is required) 中國北京
  Publisher’s name (if more than one, only the first recorded is required)  人民文學出版社
  Date of publication  1975

Distribution statement
  Place of distribution (for a published resource, if place of publication not identified; if more than one, only the first recorded is required)
  Distributor’s name (for a published resource, if publisher not identified; if more than one, only the first recorded is required)
  Date of distribution (for a published resource, if date of publication not identified)

Manufacture statement
  Place of manufacture (for a published resource, if neither place of publica nor place of distribution identified; if more than one, only the first recorded is required)
  Manufacturer's name (for a published resource, if neither publisher nor distributor identified; if more than one, only the first recorded is required)
  Date of manufacture (for a published resource, if neither date of publication, date of distribution, nor copyright date identified)


Copyright date
  Copyright date (if neither date of publication nor date of distribution identified)

Series statement 籍叢項
  Title proper of series  中國古典文學讀本叢書
  Numbering within series
  Title proper of subseries
  Numbering within subseries

Identifier for the manifestation  載體辨識碼
  Identifier for the manifestation (if more than one, prefer an internationally recognized identifier if applicable)  

Carrier type 載體類型
  Carrier type  紙本書籍

Extent 稽核項
  Extent (only if the resource is complete or if the total extent is known) 2冊 :彩圖 ;21公分


資料來源:百度百科 baike.baidu.com/view/1674898.htm

Title 題名
  Title proper 正題名 水滸英雄譜

Statement of responsibility 作者項
  Statement of responsibility relating to title proper 作者敘述 (if more than one, only the first recorded is required)  張建亞

Edition statement 版本項
  Designation of edition 版本順序
  Designation of a named revision of an edition

Numbering of serials 連續出版物編號
  Numeric and/or alphabetic designation of first issue or part of sequence (for first or only sequence)
  Chronological designation of first issue or part of sequence (for first or only sequence)
  Numeric and/or alphabetic designation of last issue or part of sequence (for last or only sequence)
  Chronological designation of last issue or part of sequence (for last or only sequence)

Production statement
  Date of production (for a resource in an unpublished form)

Publication statement 出版項
  Place of publication (if more than one, only the first recorded is required)  中國
  Publisher’s name (if more than one, only the first recorded is required)  中國電影集團
  Date of publication

Distribution statement
  Place of distribution (for a published resource, if place of publication not identified; if more than one, only the first recorded is required)
  Distributor’s name (for a published resource, if publisher not identified; if more than one, only the first recorded is required)
  Date of distribution (for a published resource, if date of publication not identified)

Manufacture statement
  Place of manufacture (for a published resource, if neither place of publica nor place of distribution identified; if more than one, only the first recorded is required)
  Manufacturer's name (for a published resource, if neither publisher nor distributor identified; if more than one, only the first recorded is required)
  Date of manufacture (for a published resource, if neither date of publication, date of distribution, nor copyright date identified)


Copyright date
  Copyright date (if neither date of publication nor date of distribution identified)

Series statement 籍叢項
  Title proper of series  水滸英雄譜
  Numbering within series
  Title proper of subseries
  Numbering within subseries

Identifier for the manifestation  載體辨識碼
  Identifier for the manifestation (if more than one, prefer an internationally recognized identifier if applicable)

Carrier type 載體類型
  Carrier type  電影

Extent 稽核項

  Extent (only if the resource is complete or if the total extent is known) 




資料來源:維基百科
 http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B0%B4%E6%B5%92%E4%BC%A0_(2011%E5%B9%B4%E7%94%B5%E8%A7%86%E5%89%A7)

Title 題名
  Title proper 正題名 水滸傳

Statement of responsibility 作者項
  Statement of responsibility relating to title proper 作者敘述 (if more than one, only the first recorded is required)  鞠覺亮

Edition statement 版本項
  Designation of edition 版本順序
  Designation of a named revision of an edition

Numbering of serials 連續出版物編號
  Numeric and/or alphabetic designation of first issue or part of sequence (for first or only sequence)
  Chronological designation of first issue or part of sequence (for first or only sequence)
  Numeric and/or alphabetic designation of last issue or part of sequence (for last or only sequence)
  Chronological designation of last issue or part of sequence (for last or only sequence)

Production statement
  Date of production (for a resource in an unpublished form)

Publication statement 出版項
  Place of publication (if more than one, only the first recorded is required)  中國
  Publisher’s name (if more than one, only the first recorded is required)  北京陽光盛通文化藝術有限公司
  Date of publication  2011年

Distribution statement
  Place of distribution (for a published resource, if place of publication not identified; if more than one, only the first recorded is required)
  Distributor’s name (for a published resource, if publisher not identified; if more than one, only the first recorded is required)
  Date of distribution (for a published resource, if date of publication not identified)

Manufacture statement
  Place of manufacture (for a published resource, if neither place of publica nor place of distribution identified; if more than one, only the first recorded is required)
  Manufacturer's name (for a published resource, if neither publisher nor distributor identified; if more than one, only the first recorded is required)
  Date of manufacture (for a published resource, if neither date of publication, date of distribution, nor copyright date identified)


Copyright date
  Copyright date (if neither date of publication nor date of distribution identified)

Series statement 籍叢項
  Title proper of series
  Numbering within series
  Title proper of subseries
  Numbering within subseries

Identifier for the manifestation  載體辨識碼
  Identifier for the manifestation (if more than one, prefer an internationally recognized identifier if applicable)

Carrier type 載體類型
  Carrier type  電視劇(DVD)

Extent 稽核項
  Extent (only if the resource is complete or if the total extent is known)



0319課堂筆記

The data created using  to  dercribe a resource are designed to assist users performing the following tasks:

1.find
2.identify
3.select
4.obtain

The data created using RDA to describe "an entity assocuated with a resource"(a person,family,corporate body,concept,etc.)are designed to assist users performing the following tasks:

1.find
2.identify
3.clarify
4.understand


五種MARC 21(www.log.gov/marc/status.html):
MARC 21 Format for Bibliographic Data
MARC 21 Format for Authority Data
MARC 21 Format for Holdings Data
MARC 21 Format for Classification Data
MARC 21 Format for Community Information Data

RDA並不會單獨存在,仍需配合其他標準與規定。
MARC 21並非所有國家皆認可。

2014年3月10日 星期一

0305課堂筆記與"第一組實體與基本關係"&"第二組實體與責任關係"解釋(0316修改)


       3.1:第一組實體與基本關係
水滸傳是一部作品(work);它有很多種內容表達(的方法)(expression):小說、電影、電視劇等;載體(manifestation)有:印刷書、光碟等;單件(item)有:一本小說、一張光碟。


作品(work)


內容表達(expression)
小說


電影


電視劇



載體(manifestation)
印刷書

DVD

單件(item)
一本小說

一張DVD


 3.2:第二組實體與“責任”關係
導演張建亞將水滸傳改編為電影;CCTV-6視將此以電影呈現;中國電影集團、CCTV-6電視頻道、北京時代電影有限公司將它製成電影;CCTV-6擁有這項產品。

is created by
張建亞
is realized by
CCTV-6
is produced by
中國電影集團 CCTV-6電視頻道 北京時代電影有限公司
is owned by
CCTV-6




背誦!

2.1. Convenience of the user. Decisions taken in the making of descriptions and
controlled forms of names for access should be made with the user in mind.
     用戶的便利性。在對著錄以及用以檢索的名稱的受控形式作出抉擇時應該考慮到用戶。
2.2. Common usage. Vocabulary used in descriptions and access should be in accord
with that of the majority of users.
     通用性。在著錄與檢索中使用的辭彙應與大多數用戶所用的辭彙相一致。
2.3. Representation. Descriptions and controlled forms of names should be based on
the way an entity describes itself.
     表達性。著錄以及名稱的受控形式應按實體說明其本身的方式來確定。
2.4. Accuracy. The entity described should be faithfully portrayed.
     准確性。應如實說明被著錄的實體。
2.5. Sufficiency and necessity. Only those data elements in descriptions and
controlled forms of names for access that are required to fulfil user tasks and are
essential to uniquely identify an entity should be included.
     充分性與必備性。只應包含那些在著錄以及用以檢索的名稱的受控形式中對完成用戶工作所必需的,以及對唯一識別某一實體所必不可缺的資料單元。
2.6. Significance. Data elements should be bibliographically significant.
     有意義。資料單元應具有目錄學意義。
2.7. Economy. When alternative ways exist to achieve a goal, preference should be
given to the way that best furthers overall economy (i.e., the least cost or the
simplest approach).
     經濟性。當達到某一目標存在多種途徑時,應選取整體經濟性昀佳的途徑(即費用最少或方法
最簡單)
2.8. Consistency and standardization. Descriptions and construction of access points
should be standardized as far as possible. This enables greater consistency, which in
turn increases the ability to share bibliographic and authority data.
     一致性與標准化。應盡可能實現著錄與確立檢索點工作的標准化。這樣能夠取得更大的一致性,從而提高共用書目資料與規格資料的能力。
2.9. Integration. The descriptions for all types of materials and controlled forms of names of
all types of entities should be based on a common set of rules,insofar as it is
relevant.
     集成化。各類文獻的著錄以及各類實體名稱的受控形式應在適用範圍內基於一套共衕的規則。
編目規則中的規定應具備可論證性而非隨意性。人們認識到,有時這些原則在特殊情況下可能會互相矛盾,應當釆取可論證的、實用的解決方法。

2014年3月2日 星期日

0226課堂筆記



-----------


1.    不同人所做的作品,即使主題相同,也分類為不同的作品(workEXWilliam Shakespeare’s Romeo and Juliet  /  Franco Zeffirelli’s motion picture Romeo and Juliet  /  Baz Lurhmann’s motion picture  William Shakespeare’s  Romeo and Juliet
2.    唱片 33 1/3 rpmrope per minute):33 1/3 轉;單曲 45
3.    facsimile仿製品
4.    The Wall Street Journal華爾街日報
5.    還沒有制訂字型大小的單位時,我們是採用「齒(日文)」為單位,一「齒」為60公分